Aller au contenu

[Quand les chevaux meurent, ils soufflent] Vélimir Khlebnikov

 

 

 

Quand les chevaux meurent, ils soufflent,
Quand les herbes meurent elles sèchent,
Quand les soleils meurent ils s’éteignent,
Quand les gens meurent ils chantent des chansons.*

 

 

https://sylviesaliceti.com/wp-content/uploads/2022/03/17-ni-amour-ni-honneurs.mp3?_=1

Ni amour, ni honneurs*²
Auteur : Marina Tsvetaïeva
Compositeur, interprète : Elena Frolova

*1 Vélimir Khlebnikov, Œuvres 1919-1922, Traduit du russe, préfacé et annoté par Yvan Mignot, Verdier, Collection « Slovo », 2017, pp. 287/288.

*2 Je ne veux ni amour, ni honneurs …
Je ne veux ni amour, ni honneurs :
— Ils enivrent. — Je ne suis pas avide !
Marina Tsvetaïeva

 *3 Peinture : Anselm Kiefer-Velimir Chlebnikov-2004

 

Laisser un commentaire Annuler la réponse.

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.