
Giovanni Domenico Ferretti – Détail- Galleria degli Uffizi – Florence
All God’s children need travelling shoes, tous les enfants de dieu ont besoin de chaussures de marche. Partout, le temps de risquer une vie, ils marchent. Enfants de la rivière Tallahatchie et des lacs. Enfants des plaines d’altitudes. Enfants de Barbados. Tous les enfants s’en vont avec beaucoup de choses à dire, et un seul parle pour tout un pays. Tu mets les chaussures du voyage, parce qu’il y a quelque part un mot. On ignore quel mot. Est-ce une voix ? Le premier mot de la première loi, gravée dans le noir monolithe de basalte du Mont Zagros ? Tous cherchent sans relâche ce mot aussi petit qu’un arille sur la langue. Et les racines de la musique grandissent en eux. Leur sang coule sous leur peau noire, comme la lumière au milieu des champs de coton. Marching each and every day, March down freedom highway. Marchez chaque jour, tous les jours sur la route de la liberté, marchez …Quasheba, Quasheba, sang de ton sang, os de ton os, ce mot possède des pouvoirs.Tous avec des chaussures de marche s’en vont. Vers où ? Pour trouver quoi ?
Dans chaque lieu où tu vas, ce que tu vois suffirait pour avoir pitié des pierres. Ne crois pas que ceci se passe au sud des États-Unis. Il arrive la même chose sur toute la surface de la Terre. Quelque part et partout, il y a ce mot. On ne sait ni pourquoi ni comment cela advint, toujours est-il que ce mot est perdu. Quasheba, Quasheba, sang de ton sang, os de ton os, ce mot possède des pouvoirs. Heureux celui qui a entendu le rhythm and blues, le bluegrass, le gospel, et la soul. Il y a un mot perdu. Rhiannon Giddens chante. Le sang et l’or s’en vont avec les fleuves. Voilà pourquoi on a besoin des chaussures de marche.
Sylvie-E. Saliceti 19 avril 2020
Quasheba, Quasheba
Our Native Daughters
Rhiannon Giddens
Allison Russell
Leyla McCalla