Aller au contenu

[Ceux qui vont pieds nus dans les rues du monde] Edward Stachura par Anna Chodakowska

René Magritte -Le Modèle rouge – 1935 – Centre Pompidou

Edward Stachura ( 1937/1979) est un écrivain, poète, traducteur, auteur, compositeur et quelquefois interprète de ses chansons, né en France, où il passe les onze premières années de sa vie, avant de retourner en Pologne en 1948. Il se donne la mort à l’âge de quarante et un ans, à Varsovie. Anna Chodakowska et Roman Ziemlański empêchent l’œuvre, très belle, de cet artiste de sombrer dans l’oubli, grâce à un magnifique travail de mise en musique dont un exemple ci-dessous avec cette messe païenne.

Sylvie-E. Saliceti

CONFITEOR

Ceux qui vont pieds nus dans les rues du monde
Ceux qui sont nus dans les rues du monde
Ceux qui ont faim dans les rues du monde
C’est ma faute
C’est ma faute
C’est ma très grande faute !
L’horreur dont on ne voit pas la fin
Le crime dont on ne voit pas la fin
La guerre dont on ne voit pas la fin
C’est ma faute
C’est ma faute
C’est ma très grande faute !

Ceux qui sont perdus dans la jungle urbaine — c’est ma faute
La cruelle indifférence des caresses — c’est ma faute
Sans amour, sans tendresse — c’est ma faute
Sans cœur, sans ferveur — c’est ma faute
Sans pardon dans le béton — c’est ma faute
Sur la pierre croît la pierre — c’est ma faute
Manne, manne, toxicomane — c’est ma faute
Où marches-tu à l’aveuglette — c’est ma faute
On ne voit pas la fin des pleurs — c’est ma faute
Les uns tombent sans bruit — c’est ma faute
Les autres s’en lavent les mains — c’est ma faute
La foule toujours plus nombreuse — c’est ma faute
Et l’homme toujours introuvable — c’est ma faute
— c’est ma faute
— c’est ma très grande faute !

— Messe païenne

https://sylviesaliceti.com/wp-content/uploads/2021/10/Edward_Stachura-par-chanteuse.mp3?_=1

Auteur : Edward Stachura
Compositeur : Roman Ziemlanski
Interprète : Anna Chodakowska
Traduction : Barbara Séguin, Rafal Szczucki et Mary Telus

Bosi na ulicach świata
Nadzy na ulicach świata
Głodni na ulicach świata
Moja wina
Moja wina
Moja bardzo wielka wina!
Zgroza i nie widać końca zgrozy
Zbrodnia i nie widać końca zbrodni
Wojna i nie widać końca wojny
Moja wina
Moja wina
Moja bardzo wielka wina!

Zagubieni w dżungli miasta — moja wina
Obojętność objęć straszna — moja wina
Bez miłości bez czułości — moja wina
Bez sumienia i bez drżenia — moja wina
Bez pardonu wśród betonu — moja wina
Na kamieniu rośnie kamień — moja wina
Manna manna narkomanna — moja wina
Dokąd idziesz po omacku — moja wina
I nie słychać końca płaczu — moja wina
Jedni cicho upadają — moja wina
Drudzy ręce umywają — moja wina
Coraz więcej wkoło ludzi — moja wina
O człowieka coraz trudniej — moja wina
— moja wina
— moja bardzo wielka wina!

— Missa pagana

Laisser un commentaireAnnuler la réponse.

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.