Aller au contenu

[Avant qu’il n’y ait le monde] William B. Yeats chanté par Feu ! Chatterton

         Vassily Kandinsky- Petits mondes II-1922

 

Voici un poème de William Butler Yeats, traduit de l’anglais par Yves Bonnefoy et mis en chanson par Feu ! Chatterton. Que de talents réunis pour une seule chanson !
Avant qu’il n’y ait le monde initialement fut composée pour un film, « La Grande Magie » de Noémie Lvovsky. La version choisie ici est dénudée, acoustique. Une épure de  Palais d’argile, avant qu’il n’y ait le monde…

Sylvie-E. Saliceti

 

 

 

https://sylviesaliceti.com/wp-content/uploads/2023/03/feu-chatterton-avant-quil-ny-ait-le-monde-live-acoustique.mp3?_=1

Auteur : William Butler Yeats
Traduction : Yves Bonnefoy
Compositeur, interprète : Feu ! Chatterton

Avant qu’il n’y ait le monde

Si je fais mes cils charbonneux
Et mes yeux de plus de lumière
Et mes lèvres plus écarlates,
Demandant à tous les miroirs
Si tout est comme je veux

Nulle vanité ! Je recherche
Le visage qui fut le mien
Avant qu’il n’y ait le monde

Pourquoi me dire cruelle ?
Pourquoi se croire trahi ?
Je le veux aimant ce qui fut
Avant qu’il n’y ait le monde

Et qu’importe si je regarde
Un homme tout comme si
C’était mon amour quand pourtant
Mon sang est demeuré froid
Et mon cœur ne bat pas plus vite

Pourquoi me dire cruelle ?
Pourquoi se croire trahi ?
Je le veux aimant ce qui fut
Avant qu’il n’y ait le monde

Mon sang est demeuré froid
Mon cœur ne bat pas plus vite

Qu’avant

Avant qu’il n’y ait le monde

Avant

Pourquoi me dire cruelle ?
Pourquoi se croire trahi ?
Je le veux aimant ce qui fut
Avant qu’il n’y ait le monde.

William Butler Yeats, traduit de l’anglais par Yves Bonnefoy.

Laisser un commentaireAnnuler la réponse.

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.