
Maria Primachenko ( Ukraine 1909-1997) – Les Cigognes de la Viorne
Cette nuit où les chandelles d’étoiles éclairent nos visages
Ossip dit des poèmes de Pétrarque aux autres prisonniers
et voilà leur âme creusée de phrases et de grands oiseaux !
Les cigognes de Mandelstam survolent les montagnes jusqu’aux maisons
comme des dieux pèlerins cherchant sur les toits rouge et or
des nids où déposer nos rêves
à l’ombre du vent
à travers les barreaux bleus les cigognes passent
puis se posent sur les clochers saoûlés d’air et de feu et de tendres prophéties
Contre tout espoir les cigognes reviennent du ciel de Sibérie
apportant des nouvelles de la vie aux tombes ornées de fleurs
et de petites étoffes brodées éclatantes de couleurs
les cigognes venues d’Orient
dans le bec tenant les dentelles de grappes mûres, de baies rouges
et de mots bienheureux
apportent les messages des enfants et des amis.
Sylvie-E. Saliceti, Bois Luzy, 8 mai 2023 (à partir de la photographie ci-dessous, prise par M. Saliceti — Cigogne survolant les toits de Marrakech).
◊
Maria Primachenko, dont Picasso louait «le miracle artistique », est une figure majeure de l’art pictural d’Ukraine. Nombre d’oeuvres furent détruites récemment par un bombarbement russe au-dessus du musée d’Ivankiv, près de Kiev, où elles étaient conservées. «Maudite soit la guerre. Au lieu des fleurs y poussent les bombes » était le titre de sa dernière toile. J’ai associé à cet ensemble un poète russe exceptionnel, Ossip Mandelstam, sans doute le plus grand, qui a payé sa longue dissidence du prix de sa vie, au camp de Voronej. Enfin, j’ai joint le chant traditionnel «Krunk» (la grue, oiseau assez proche de la cigogne, et migrant aux mêmes périodes que cette dernière, emblématiques l’une et l’autre de l’imaginaire slave); Krunk, chanson populaire arménienne célèbre, fut réécrite et harmonisée par Komitas. Évocatrice du sentiment d’exil, de la nostalgie et la terre perdue, elle met en scène un exilé apercevant dans le ciel l’oiseau migrateur, auquel il demande des nouvelles de son pays et de sa famille.
Komitas a collecté, inventorié scrupuleusement, puis restauré trois mille chants de la tradition populaire arménienne. Prêtre, chantre, compositeur, ethnomusicologue, poète, Komitas est encore Docteur en théologie et en musicologie.
Dans la nuit du 24 avril 1915, à la date précise qui marque le début du génocide arménien, il fut arrêté et déporté.
Sylvie-E. Saliceti
Cigogne survolant les toits de Marrakech – Photographie: Marie Saliceti
Krunk ( La grue)
Traditionnel / Komitas
Duduk : Vladimir Kroyan
Interprètes : Trio Nazani