
Tymofiy Boychuk-Dame au pommier-1921
Née en 1985 dans la région de Louhansk que sa famille a quittée avec le début du conflit, Lubov Yakymtchouk intitule son recueil consacré à l’Est de l’Ukraine Les Abricots du Donbas, car lá où s’arrêtent les abricotiers, commence la Russie. Passionnée par le futurisme dans son pays, c’est dans la mouvance de son maitre Mykhail Semenko qu’elle œuvre à la modernisation de la culture ukrainienne.
Nous nous cachons à deux
La musique teintée de gris
Fleurit sur les arbres ronds
Nous attendons au milieu de la rue
Qu’il arrive, Lui,
Voit les avions
Et ordonne de nous cacher
Ce n’est pas nous qu’ils viennent bombarder,
Ils ne sont pas là pour nous !
Mais nous nous cachons
A la place de ces autres
Une cuillère pour maman
Une cuillère pour papa
Comme dans un conte
Manger une kacha
Pour faire passer un cachet amer
Nous courons, les mains entrelacées
Nous crions l’injustice
Nous nous refugions sous la couverture
Juste toi et moi
Rien que nous deux
Et là, vient la révélation
Lubov Yakymtchouk, in Anthologie du Donbas, Textes rassemblés par Iryna Dmytrychyn, Préface de Volodymyr Yermolenko, Traduit par Iryna Dmytrychyn et Marta Starinska, Collection Présence Ukrainienne, Éditions L’Harmattan, 2015, pp.117/118.